NĚMČINA
Němčina - vysvětlení gramatiky
Slovesa
Slovesa s předložkami
Slovesa s předložkami (Verben mit Präpositionen)
B1
Jedná se o slovesa, která jsou doprovázena určitou předložkou v určitém pádě. Některá slovesa se v němčině pojí se stejnými předložkami jako v češtině.:
Např. sprechen mit (jemandem) + 3. pád - mluvit s (někým).
Předložku i pád je třeba si zapamatovat především pak u těch sloves, u kterých se v němčině používá jiná předložka než v češtině,
Např.: sich interessieren für (etwas/ jemanden) + 4. pád – zajímat se o (co/ o koho).
Seznam sloves s předložkami/ předložkových vazeb sloves je standardně uváděn v německo-českém česko-německém slovníku, v učebnicích atd.
Slovesa s předložkami (výběr)
sloveso s předložkou | překlad do češtiny | příkladová věta | překlad věty do češtiny |
bitten (jemanden) um + 4. pád |
prosit (někoho) o (něco) | Meine Freundin bittet mich um die Hilfe. |
Moje kamarádka mě prosí o pomoc. |
danken (jemandem) für + 4. pád |
děkovat (někomu) za (něco) | Der Junge dankt seiner Schwester für das Geschenk. |
Ten kluk děkuje své sestře za dárek. |
lesen von + 3. pád | číst o (někom/něčem) | Die Senioren haben von dem Hotel in einer Zeitung gelesen. |
Ti senioři četli o tom hotelu v nějakých novinách. |
wissen von + 3. pád | vědět o (něčem/někom) | Von dieser Arbeitsstelle weiß ich seit gestern. | O tomto pracovním místě vím od včerejška. |
Tvoření otázky u sloves s předložkami
1) se zájmennými příslovci
woran, wovon, wofür, …
sloveso | předložka | tvoření zájmenného příslovce | wo(r) | + | předložka | zájmenné příslovce |
denken | an | wor | an | woran | ||
wissen | von | wo | von | wovon | ||
interessieren | für | wo | für | wofür |
- Zájmenná příslovce v otázce používáme tehdy, pokud se ptáme na neživé věci.
Např. | |
Woran denkst du, Nelly? | Na co myslíš, Nelly? |
An unseres erste Zusammentreffen im Geschäft. | Na naše první setkání v obchodě. |
POZOR
U předložek, které začínají samohláskou, vkládáme mezi wo- a předložku -r-.
2) s předložkou + tázacím zájmenem v určitém pádu
an wen, von wem, für wen, …
- Používáme, pokud se ptáme na osoby.
Např. | |
Für wen interessierst du dich? | O koho se zajímáš? |
Für meinen Bruder. | O mého bratra. |
B2
Slovesa s předložkami rozlišujeme podle druhu slovesa a jeho komponentů na:
1) slovesa s předložkami + 4. pádem
bitten um + 4. pád | prosit o (co) |
achten auf + 4. pád | dbát na (co) |
2) reflexivní slovesa s předložkami + 4. pádem
sich entschuldigen für + 4. pád | omluvit se za (co) |
sich bewerben um + 4. pád | ucházet se o (co) |
3) slovesa s předložkami + 3. pádem
gehören zu + 3. pád | patřit ke (komu/ čemu) |
tanzen mit + 3. pád | tancovat s (kým) |
4) reflexivní slovesa s předložkami + 3. pádem
sich verabschieden von + 3. pád | rozloučit se s |
sich beschäftigen mit + 3. pád | zabývat se (čím) |
5) slovesa s více předložkami
sich beschweren bei + 3. pád über + 4. pád | stěžovat si (komu) na (co/ koho) |
sprechen mit + 3. pád über + 4. pád | mluvit s (kým) o (čem/ kom) |